Commit b1351134 authored by John Punzalan's avatar John Punzalan

Add French lang package

parent 7a570824
"Actions","Actions"
"An error occurred while marking notification as read.","Erreur lors du marquage comme ""lu"" des notifications."
"An error occurred while marking the messages as read.","Erreur lors du marquage comme ""lu"" des messages"
"An error occurred while removing messages.","Erreur lors de la suppression des messages."
"An error occurred while removing the message.","Erreur lors de la suppression du message."
"Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
"Date Added","Date d'ajout"
"Last Update","Dernière mise à jour"
"Mark as Read","Marquer comme lu"
"Mark as read","Marquer comme lu"
"Message","Message"
"Messages Inbox","Messages reçus"
"Notifications","Notifications"
"Please select messages.","Veuillez sélectionner des messages."
"Read Details","Lire les détails"
"Remove","Supprimer"
"Severity","Importance"
"Show List","Afficher la liste"
"Show Toolbar","Afficher la barre d'outils"
"The message has been marked as read.","Le message a bien été marqué comme lu."
"The message has been removed.","Le message a bien été supprimé."
"Total of %d record(s) have been marked as read.","%d enregistrement(s) a (ont) bien été marqué(s) comme lu(s)."
"Total of %d record(s) have been removed.","%d enregistrement(s) a (ont) bien été supprimé(s)."
"Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Update Frequency","Fréquence de mise à jour"
"Use HTTPS to Get Feed","Utiliser HTTPS pour récupérer le flux"
"critical","critique"
"major","majeur"
"minor","mineur"
"notice","annonce"
"Wrong message type","Mauvais type de message."
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
"--Please Select--","--Votre choix--"
"API Login ID","ID de connexion de l'API"
"Accepted Currency","Devise acceptée"
"Authorize.net Direct Post","Soumission directe Authorize.net"
"Card Verification Number","Numéro de vérification"
"Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte"
"Close","Fermer"
"Credit Card Information","Information de carte bancaire"
"Credit Card Number","Numéro de carte bancaire"
"Credit Card Type","Type de carte de crédit"
"Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
"Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
"Debug","Déboguage"
"Email Customer","Envoyer un email au client"
"Enabled","Activé"
"Expiration Date","Date d'expiration"
"Gateway URL","URL de passerelle"
"Maximum Order Total","Montant maxi de commande"
"Merchant MD5","MD5 du commerçant"
"Merchant's Email","Email du commerçant"
"Minimum Order Total","Montant mini de commande"
"New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
"Order saving error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la commande : %s"
"Payment Action","Action de paiement"
"Payment authorization error.","Erreur d'autorisation de paiement."
"Payment authorization error. Transacion id is empty.","Erreur lors de l'autorisation du paiement. L'id de transaction est vide."
"Payment error. Order was not found.","Erreur de paiement. La commande n'a pas été trouvée."
"Payment error. Paid amount doesn't match the order amount.","Erreur de paiement. Le montant payé ne correspond pas au montant de la commande."
"Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
"Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
"Please, choose payment method","Choisissez un moyen de paiement"
"Response hash validation failed. Transaction declined.","La validation du hash de la réponse a échoué. Transaction refusée."
"Sort Order","Ordre de tri"
"Test Mode","Mode test"
"The order has been created.","La commande a été créé."
"There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Erreur lors du traitement de votre commande, veuillez réessayer plus tard."
"Title","Titre"
"Transaction Key","Clé de la transaction"
"What is this?","Aide ?"
"You will be required to enter your payment details before you place an order.","Vous devrez saisir les informations de paiement avant de valider une commande."
\ No newline at end of file
"Action","Action"
"An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Erreur lors de l'écriture dans le fichier de sauvegarde ""%s""."
"Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Impossible de lire ou d'écrire dans le fichier de sauvegarde ""%s""."
"Backup file ""%s"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n'existe pas."
"Backup file does not exist.","Le fichier de sauvegarde n'existe pas."
"Backup file handler was unspecified.","Le gestionnaire de fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
"Backup file path was not specified.","Le chemin du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
"Backups","Sauvegardes"
"Cannot read backup file.","Impossible de lire le fichier de sauvegarde."
"Create Backup","Créer une sauvegarde"
"DB","BDD"
"Database was successfuly backed up.","La base de données a été sauvegardée avec succès !"
"Download","Télécharger"
"Size, Bytes","Taille en octets"
"The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Le fichier a été compressé avec Zlib, mais cette extension n'est pas installée sur le serveur."
"Time","Heure"
"Type","Type"
"Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Wrong order of creation for new backup.","Ordre de création erroné pour la nouvelle sauvegarde."
"An error occurred while creating the backup.","Erreur lors de la création de la sauvegarde."
"Are you sure you want to delete the selected backup(s)?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer les sauvegardes sélectionnées ?"
"Backup Type","Type de sauvegarde"
"Backup file not found","Fichier de sauvegarde non trouvé"
"Database Backup","Sauvegarde de base de données"
"Database and Media Backup","Sauvegarde de base de données et media"
"Enable Scheduled Backup","Activer la sauvegarde programmée"
"Failed to connect to FTP","Erreur lors de la connexion FTP"
"Failed to delete one or several backups.","Erreur lors de l'effacement d'une ou plusieurs sauvegardes."
"Failed to rollback","Erreur lors du retour arrière (rollback)"
"Failed to validate FTP","Erreur lors de la validation du FTP"
"Frequency","Fréquence"
"Invalid Password.","Mot de passe invalide."
"Maintenance Mode","Mode de maintenance"
"Name","Nom"
"Not enough free space to create backup.","Espace libre insuffisant pour créer une sauvegarde."
"Not enough permissions to create backup.","Permissions insuffisantes pour créer la sauvegarde."
"Not enough permissions to perform rollback","Permissions insuffisantes pour réaliser le retour arrière (rollback)"
"Please either unselect the ""Put store on the maintenance mode"" checkbox or update your permissions to proceed with the backup.""","Veuillez déselectionner la case à cocher ""Mettre la boutique en mode maintenance"" ou mettez à jour les permissions pour continuer la sauvegarde."
"Please either unselect the ""Put store on the maintenance mode"" checkbox or update your permissions to proceed with the rollback.""","Veuillez déselectionner la case à cocher ""Mettre la boutique en mode maintenance"" ou mettez à jour les permissions pour continuer le retour arrière (rollback)."
"Put store on the maintenance mode while backup's creation","Mettre la boutique en mode maintenance pendant la création de la sauvegarde"
"Rollback","Retour arrière (rollback)"
"Scheduled Backup Settings","Paramètres de sauvegarde programmée"
"Start Time","Heure de début"
"System Backup","Sauvegarde système"
"System couldn't put store on the maintenance mode","Le système n'a pas pu mettre la boutique en mode maintenance"
"The database and media backup has been created.","La sauvegarde de la base de données et des media a bien été créée."
"The database backup has been created.","La sauvegarde de la base de données a bien été créée."
"The selected backup(s) has been deleted.","Les sauvegardes sélectionnées ont été effacées."
"The system (excluding Media) backup has been created.","La sauvegarde du système (excepté les media) a été créée."
"The system backup has been created.","La sauvegarde du système a été créée."
"Unable to save the cron expression.","Impossible d'enregistrer l'expression cron"
"You do not have sufficient permissions to enable Maintenance Mode during this operation.","Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour activer le mode maintenance pendant cette opération."
\ No newline at end of file
"-- Select --","-- Votre choix --"
"Add New Option","Ajouter une option"
"Add Selection","Ajouter une sélection"
"As Low as","À partir de"
"As low as","À partir de"
"Bundle Items","Articles packagés"
"Bundle Product","Produit packagé"
"Buy %1$s with %2$s discount each","Achetez-en %1$s et profitez d'une remise de %2$s par produit"
"Catalog Product View (Bundle)","Vue produit catalogue (Packagé)"
"Checkbox","Case à cocher"
"Choose a selection...","Choisissez une sélection"
"Close","Fermer"
"Default","Par défaut"
"Default Qty","Qté par défaut"
"Default Title","Titre par défaut"
"Drop-down","Liste déroulante"
"Dynamic","Dynamique"
"Excl. Tax","HT"
"Fixed","Fixé"
"From","De"
"From:","De :"
"Gift Message","Message du cadeau"
"Incl. Tax","TTC"
"Input Type","Type de saisie"
"Is Required","Obligatoire"
"Message:","Message :"
"Multiple Select","Sélection multiple"
"N/A","N/A"
"No options of this product are available.","Aucune option n'est disponible pour ce produit."
"None","Aucun"
"Percent","Pourcent"
"Percent Discount","Remise en pourcentage"
"Please Select Products to Add","Sélectionnez les produits à ajouter"
"Please enter search conditions to view products.","Veuillez entrer des conditions de recherche pour voir des produits."
"Please select options for product.","Veuillez choisir les options pour le produit."
"Please specify product option(s).","Veuillez préciser la ou les options de produits."
"Position","Position"
"Price Range","Tranche de prix"
"Price Type","Type de prix"
"Price as configured","Prix de cette configuration"
"Qty:","Qté :"
"Radio Buttons","Boutons radio"
"Required options are not selected.","Les options obligatoires ne sont pas sélectionnées."
"Selected required options are not available.","Les options obligatoires sélectionnées ne sont pas disponibles."
"Separately","Séparément"
"Ship Bundle Items","Livrer les articles packagés"
"Shipment","Expédition"
"Store View Title","Titre de la vue magasin"
"There is no defined renderer for ""%s"" option type.","Il n'y a pas de générateur d'affichage pour le type d'option ""%s""."
"This product is also part of bundle(s)","Ce produit fait aussi partie des packages"
"To","À"
"To:","À :"
"Together","Ensemble"
"Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
"User Defined Qty","Quantité définie par l'utilisateur"
"Delete Option","Supprimer cette option"
"* Required Fields","* Champs obligatoires"
\ No newline at end of file
"<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Attention</strong>: Captcha est sensible à la casse."
"After number of attempts to login","Après nombre de tentatives pour se connecter"
"Always","Toujours"
"CAPTCHA","CAPTCHA"
"CAPTCHA Timeout (minutes)","CAPTCHA Temps mort (minutes)"
"CAPTCHA for ""Create user"" and ""Forgot password"" forms is always enabled if chosen","CAPTCHA pour ""Créer un utilisateur"" et ""Mot de passe oublié"" formulaires est toujours activée si elle est choisie"
"Case Sensitive","Sensible à la case"
"Displaying Mode","Affichage du mode"
"Enable CAPTCHA in Admin","Activer CAPTCHA dans Admin"
"Enable CAPTCHA on Frontend","Activer CAPTCHA sur Frontend"
"Font","Font"
"Forms","Formulaires"
"If 0 is specified, CAPTCHA on the Login form will be always available.","Si 0 est spécifié, CAPTCHA sur le formulaire de connexion sera toujours disponible."
"Incorrect CAPTCHA.","CAPTCHA Incorrect."
"Number of Symbols","Nombre de Symboles"
"Number of Unsuccessful Attempts to Login","Nombre de tentatives infructueuses de connexion"
"Please specify 8 symbols at the most. Range allowed (e.g. 3-5)","Veuillez spécifier 8 symboles au plus. Plage permise (ex. 3-5)"
"Please type the letters below","Veuillez taper les lettres ci-dessous"
"Please type the letters from the image:","Veuillez taper les lettres de l'image:"
"Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.<br />Similar looking characters (e.g. ""i"", ""l"", ""1"") decrease chance of correct recognition by customer.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (az ou AZ) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Aucun espace ou autres caractères ne sont autorisés. <br /> Des caractères visuellement similaires (par exemple, ""i"", ""l"", ""1"") réduise les chances de reconnaissance correcte par le client."
"Reload captcha","Recharger captcha"
"Symbols Used in CAPTCHA","Symboles utilisés dans CAPTCHA"
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
"""%s"" is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","La quantité demandée n'est pas en stock. %s articles seront expédiés dès que les stocks seront réapprovisionnés."
"%s is not a correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
"<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Notez</strong> que ces paramètres sont applicables aux lignes du panier, pas à l'ensemble du panier."
"Add Minimum Qty","Ajouter une quantité mini"
"Allow Qty Below 0","Autoriser les quantités négatives"
"Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Autoriser les quantités négatives et prévenir le client"
"Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Remettre automatiquement en stock un article faisant l'objet d'un avoir"
"Backorders","Commande en rupture de stock"
"By Fixed value","remise d'une valeur de"
"By Percentage","remise en %%"
"Cannot specify product identifier for the order item.","Impossible de spécifier l'identifiant de produit pour l'article de commande."
"Catalog Inventory","Inventaire catalogue"
"Decrease Stock When Order is Placed","Décrémenter le stock quand la commande est validée"
"Enable Qty Increments","Activer les incréments de quantités"
"In Stock","En stock"
"Index Product Stock Status","Indexer les statuts de stock de produit"
"Inventory","Inventaire"
"Inventory API","API d'inventaire"
"Inventory Section","Section inventaire"
"Manage Stock","Gérer les stocks"
"Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
"Minimum Qty","Quantité mini"
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
"No Backorders","Pas de commandes au delà des stocks"
"Not all products are available in the requested quantity","Certains produits ne sont pas disponibles dans la quantité demandée."
"Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
"Only X left Threshold","Seuil pour afficher 'Plus que X produits restant'"
"Out of Stock","Épuisé"
"Product Stock Options","Options de stock de produits"
"Qty Increments","Incréments de quantités"
"Qty for Items' Status to Become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé"
"Retrieve stock data","Récupérer les données de stock"
"Retrieve stock data by product ids","Récupérer les données de stock par identifiants de produits"
"Rule price","prix"
"Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Passer le statut des articles à ""Disponible"" quand une commande est annulée"
"Some of the products are currently out of stock","Certains des produits sont actuellement épuisés"
"Some of the products cannot be ordered in requested quantity.","Certains produits ne sont pas disponibles dans la quantité demandée."
"Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Certains produits ne sont pas disponibles dans la quantité demandée."
"Stock Options","Options de stock"
"Stock Status","État du stock"
"The maximum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité maximale autorisée pour la commande est %s."
"The minimum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité minimale autorisée pour la commande est %s."
"The requested quantity for ""%s"" is not available.","La quantité demandée pour ""%s"" n'est pas disponible."
"The requested quantity is not available.","La quantité demandée n'est pas disponible."
"The stock item for Product in option is not valid.","L'article en stock pour cette option du produit n'est pas valide."
"The stock item for Product is not valid.","L'article en stock pour ce produit n'est pas valide."
"This product is available for purchase in increments of %s only.","Ce produit ne peut être commandé que par multiples de %s."
"This product is currently out of stock.","Ce produit est épuisé."
"This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","La quantité demandée n'est pas en stock. %s articles seront expédiés dès que les stocks seront réapprovisionnés."
"To Fixed Value","Nouveau prix"
"To Percentage","nouveau prix en %%"
"Undefined product type.","Type de produit indéfini."
"Update","Mettre à jour"
"Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
"Update the Product","Mettre à jour le produit"
"Display Out of Stock Products","Afficher les produits épuisés"
"%s is available for purchase in increments of %s only.","%s ne peut être commandé que par multiples de %s."
"Only %s left","Plus que %s en stock"
"Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Qté pour que le statut du produit passe à épuisé"
\ No newline at end of file
"%d Catalog Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d règles de prix catalogue basées sur l'attribut ""%s"" ont été désactivées."
"Actions","Actions"
"Active","Actif"
"Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
"An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Erreur lors de la suppression de la règle. Vérifiez les logs et réessayez."
"An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Erreur lors de la sauvegarde de la règle. Vérifiez les logs et réessayez."
"Apply Rules","Appliquer les règles"
"Attribute Set","Jeu d'attributs"
"Catalog","Catalogue"
"Catalog Price Rule","Règle de prix catalogue"
"Catalog Price Rules","Règles de prix catalogue"
"Category","Catégorie"
"Conditions","Conditions"
"Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
"Conditions Combination","Combinaison de conditions"
"Customer Groups","Groupes clients"
"Customer Registered: %s","Client enregistré : %s"
"Customer is a New Buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
"Date Expire","Date d'expiration"
"Date From","Entre le"
"Date Start","Date de démarrage"
"Date To","et le"
"Delete Rule","Supprimer la règle"
"Description","Description"
"Description: %s","Description : %s"
"Edit Rule","Éditer la règle"
"Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
"Expire at: %s","Expire le : %s"
"From Date","Date de début"
"General Information","Informations générales"
"ID","ID"
"Inactive","Inactif"
"NOT LOGGED IN","NON CONNECTÉ"
"Name: %s","Nom : %s"
"New Rule","Nouvelle règle"
"No","Non"
"Options","Options"
"Priority","Priorité"
"Product Attribute","Attribut du produit"
"Promotions","Promotions"
"Rule Information","Informations règle"
"Rule Name","Nom de la règle"
"Save Rule","Sauvegarder la règle"
"Save and Apply","Sauvegarder et appliquer"
"Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
"Start at: %s","Débute le : %s"
"Status","Statut"
"Stop Further Rules Processing","Ne pas traiter les règles suivantes (non cumulable)"
"The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
"The rule has been saved.","La règle a été sauvegardée."
"The rules have been applied.","Les règles ont bien été appliquées."
"There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Certaines règles ont changé mais n'ont pas pu être appliquées. Cliquez sur 'Appliquer les règles' afin d'en voir le résultat immédiat."
"This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
"To Date","Date de fin"
"Unable to apply rules.","Impossible d'appliquer les règles."
"Unable to find a rule to delete.","Impossible de trouver la règle à supprimer."
"Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
"Websites","Sites web"
"Wrong rule specified.","Mauvaise règle spécifiée"
"Yes","Oui"
"Apply","Appliquer"
"By Fixed Amount","Remise d'un montant fixe"
"By Percentage of the Original Price","En pourcentage du prix d'origine"
"Discount Amount","Remise"
"Enable Discount to Subproducts","Activer les remises sur les sous-produits"
"To Fixed Amount","Nouveau prix en montant fixe"
"To Percentage of the Original Price","Pourcentage du prix original"
"Update Prices Using the Following Information","Mettre à jour les prix en utilisant l'information suivante"
"Website","Site web"
\ No newline at end of file
"%s and greater","%s et plus"
"<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","<strong>%d produits</strong> ont été trouvés avec ces critères de recherche."
"Advanced Search","Recherche avancée"
"Advanced Search Form","Formulaire de recherche avancée"
"Advanced Search Result","Résultat de recherche avancée"
"All","Tous"
"Applies for ""Like"" search type only.","S'applique uniquement aux recherche de type 'like'."
"Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Appliquer la navigation par filtre si les résultats de recherche sont inférieurs à"
"Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Changement du paramétrage des attributs en relation avec l'indexation de recherche. Relancez le process <a href=""%s"">Reconstruire les indexes de recherche</a>."
"Autogenerated Site Map","Plan de site généré automatiquement"
"Catalog Advanced Search","Recherche avancée dans le catalogue"
"Catalog Search","Recherche catalogue"
"Catalog Search Index","Index de recherche catalogue"
"Don't see what you're looking for?","Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
"Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","Saisissez ""0"" pour activer la navigation par filtre pour n'importe quel nombre de résultats."
"Go","Lancer"
"Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
"Grid","Grille"
"Home","Accueil"
"List","Liste"
"Maximum Query Length","Longueur maxi de requête"
"Maximum Query Words Count","Nombre maxi de mots dans la requête"
"Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longueur maxi de requête de recherche est %s. Votre requête a été coupée."
"Minimal Query Length","Longueur mini de requête"
"Minimum Search query length is %s","La longueur mini de requête est %s"
"Modify your search","Modifier votre recherche"
"No","Non"
"No items were found using the following search criteria.","Aucun résultat pour ces critères de recherche."
"Please specify at least one search term.","Spécifiez au moins un terme de recherche."
"Popular Search Terms","Termes de recherche populaires"
"Quick Search Form","Formulaire de recherche rapide"
"Rebuild Catalog product fulltext search index","Reconstruire l'index de recherche sur le texte complet du catalogue produit"
"Relevance","Pertinence"
"Results","Résultats"
"Search","Chercher"
"Search Settings","Paramètres de recherche"
"Search Terms","Termes de recherche"
"Search Type","Type de recherche"
"Search entire store here...","Rechercher..."
"Search results for '%s'","Résultats de recherche pour '%s'"
"Search results for: '%s'","Résultats de recherche pour : '%s'"
"Search:","Rechercher :"
"Subscribe to Feed","S'abonner au flux"
"There are no search terms available.","Aucun terme de recherche disponible."
"Yes","Oui"
"Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
"up to %s","jusqu'à %s"
"Specified date is invalid.","La date spécifiée est invalide."
"Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longueur maxi de requête de recherche est %s. Votre recherche a été coupée."
"Maximum words count is %1$s. In your search query was cut next part: %2$s.","Le nombre maxi de mots est %1$s. Votre requête a été coupée de la façon suivante : %2$s."
\ No newline at end of file
"3D Secure CAVV","3D Secure CAVV"
"3D Secure Card Validation","Validation carte 3D Secure"
"3D Secure Cardholder Validation","Validation 3D Secure du porteur de carte"
"3D Secure Electronic Commerce Indicator","Indicateur de Commerce électronique 3D Secure"
"3D Secure Verification Result","Résultat de vérification 3D Secure"
"3D Secure XID","XID 3D Secure"
"Card Issuer Liability","Responsabilité de l'émetteur de carte"
"Card Verification","Vérification de carte"
"Enrolled","Inscrit"
"Enrolled but Authentication Unavailable","Inscrit mais authentification indisponible"
"Failed","Échec"
"MasterCard SecureCode","Code de sécurité MasterCard"
"Merchant Liability","Responsabilité du marchand"
"Not Enrolled","Non inscrit"
"Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
"Payment information error. Please start over.","Informations de paiement erronées. Veuillez recommencer."
"Please continue with placing order.","Veuillez continuer et passer commande."
"Please verify the card with the issuer bank before placing the order.","Veuillez vérifier la carte avec la banque émettrice avant de passer commande."
"Please verify the card with the issuer bank:","Veuillez vérifier la carte avec la banque émettrice :"
"Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
"Successful","Réussi"
"Successful attempt","Tentative réussi"
"The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte a échoué auprès de la banque."
"There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Des informations de paiement erronées ont été soumises ou la limite de temps a été atteinte. Veuillez réessayer."
"There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Des informations de paiement erronées ont été soumises ou la limite de temps a été atteinte. Veuillez réessayer."
"This card has failed validation and cannot be used.","La validation de cette carte a échoué. Elle ne peut être utilisée."
"This card has failed validation, but it is possible to place the order.","La validation de cette carte a échoué, mais il est cependant possible de passer commande."
"To ensure the security of your transactions","Pour garantir la sécurité vos transactions"
"Unable to complete","Impossible de terminer"
"Validation failed.","Échec de la validation."
"Verification Failed","Échec de la vérification"
"Verification Successful","Vérification réussie !"
"Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas aboutir."
"Verified by Visa","Vérifié par Visa"
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
"A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","Il existe déjà un identifiant de bloc ayant les mêmes propriétés dans la boutique sélectionnée."
"A directory with the same name already exists. Please try another folder name.","Il existe déjà un répertoire portant le même nom. Choisissez un autre nom."
"A page URL key for specified store already exists.","Il existe déjà un e clé d'URL de page pour la boutique sélectionnée."
"Action","Action"
"Add New Block","Ajouter un nouveau bloc"
"Add New Page","Ajouter une nouvelle page"
"All Countries","Tous les pays"
"An error occurred while saving the page.","Erreur lors de la sauvegarde de la page."
"Anchor Custom Text","Présenter un texte personnalisé"
"Anchor Custom Title","Présenter un titre personnalisé"
"Are you sure you want to delete current folder?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le dossier courant ?"
"Are you sure you want to delete the selected file?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le fichier sélectionné ?"
"Block","Bloc"
"Block Information","Information"
"Block Title","Titre du bloc"
"CMS","CMS"
"CMS Content Wrapper","Conteneur de contenu CMS"
"CMS Home Page","Page d'accueil CMS"
"CMS No Cookies Page","Page CMS quand les cookies sont désactivés"
"CMS No Route Page","Page CMS de ressource non trouvée"
"CMS No-Route Page","Page CMS de ressource non trouvée"
"CMS Page","Page CMS"
"CMS Page Link","Lien Page CMS"
"CMS Page Link Block Template","Gabarit du bloc lien page CMS"
"CMS Page Link Inline Template","Gabarit du bloc lien en ligne CMS"
"CMS Pages (All)","Pages CMS (toutes)"
"CMS Static Block","Bloc statique CMS"
"CMS Static Block Default Template","Gabarit par défaut du bloc statique CMS"
"Cannot create new directory.","Impossible de créer un nouveau répertoire."
"Cannot delete directory %s.","Impossible de supprimer le répertoire %s."
"Cannot delete root directory %s.","Impossible de supprimer le répertoire racine %s."
"Cannot upload file.","Impossible d'uploader le fichier."
"Collapse All","Tout réduire"
"Content","Contenu"
"Content Heading","En-tête de contenu"
"Content Management","Gestion du contenu"
"Contents of a Static Block","Contenu d'un bloc statique"
"Create Folder...","Créer un dossier..."
"Custom Design","Design personnalisé"
"Custom Design From","Design personnalisé à partir du"
"Custom Design To","Design personnalisé jusqu'au"
"Custom Layout","Agencement personnalisé"
"Custom Layout Update XML","XML de mise à jour de l'agencement personnalisé"
"Custom Theme","Thème personnalisé"
"Customer Tax Class Information","Classe de taxe client (Information)"
"Date Created","Date de création"
"Delete Block","Supprimer le bloc"
"Delete File","Supprimer le fichier"
"Delete Folder","Supprimer le dossier"
"Delete Page","Supprimer la page"
"Description","Description"
"Design","Design"
"Disabled","Désactivé"
"Disabled Completely","Désactivé complètement"
"Disabled by Default","Désactivé par défaut"
"Edit Block","Éditer le bloc"
"Edit Block '%s'","Éditer le bloc '%s'"
"Edit Page","Éditer la page"
"Edit Page '%s'","Éditer la page '%s'"
"Enable WYSIWYG Editor","Activer l'éditeur WYSIWYG"
"Enabled","Activé"
"Enabled by Default","Activé par défaut"
"Expand All","Tout développer"
"General Information","Informations générales"
"Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
"Home","Accueil"
"ID","ID"
"Identifier","Identifiant"
"If empty, the Page Title will be used","Si vide, le titre de page sera utilisé"
"Images (%s)","Images (%s)"
"Insert File","Insérer le fichier"
"Invalid folder name. Please, use alphanumeric characters, underscores and dashes.","Nom de dossier invalide. Seuls les caractères alphanumériques, underscore (_) et dièse sont autorisés."
"Keywords","Mots clés"
"Last Modified","Modifié le"
"Layout","Agencement"
"Layout Update XML","XML de mise à jour d'agencement"
"Link to a CMS Page","Lien vers une page CMS"
"Manage Pages","Gestion des pages"
"Media Storage","Stockage des medias"
"Meta Data","Données meta"
"Meta Description","Méta description"
"Meta Keywords","Mots-clés meta"
"New Block","Nouveau bloc"
"New Folder Name:","Nouveau nom de dossier :"
"New Page","Nouvelle page"
"No files found","Aucun fichier trouvé"
"Page Information","Informations de la page"
"Page Layout","Agencement de page"
"Page Status","Statut de la page"
"Page Title","Titre de page"
"Pages","Pages"
"Product Tax Class Information","Information sur la classe de taxe produit"
"Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Rediriger vers la page CMS si les cookies sont désactivés"
"Relative to Website Base URL","Relatif à l'URL de base du site web"
"Save Block","Sauvegarder le bloc"
"Save Page","Sauvegarder la page"
"Save Process","Process de sauvegarde"
"Select Block...","Choisir un bloc..."
"Select Page...","Choisir une page..."
"Show Breadcrumbs for CMS Pages","Afficher le fil d'Ariane pour les pages CMS"
"Show Notice if JavaScript is Disabled","Afficher un message si javascript est désactivé"
"Static Blocks","Blocs statiques"
"Status","Statut"
"Storage Root","Racine du stockage"
"Store View","Vue magasin"
"Template","Gabarit"
"The block has been deleted.","Le bloc a bien été effacé."
"The block has been saved.","Le bloc a bien été enregistré."
"The directory %s is not writable by server.","Le répertoire %s n'a pas les droits d'écriture par le serveur web."
"The page URL key cannot consist only of numbers.","La clé d'URL de page ne peut pas contenir uniquement des nombres."
"The page has been deleted.","La page a bien été effacée."
"The page has been saved.","La page a bien été enregistrée."
"This block no longer exists.","Ce bloc n'existe plus."
"This page no longer exists.","Cette page n'existe plus."
"Title","Titre"
"URL Key","Clé d'URL"
"Unable to find a block to delete.","Impossible de trouver un bloc à effacer."
"Unable to find a page to delete.","Impossible de trouver une page à effacer."
"WYSIWYG Options","Options WYSIWYG"
"px.","px."
"The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","La clé d'url de page contient des lettres majuscules ou des symboles non autorisés."
"Insert Widget...","Insérer un widget..."
"Insert Image...","Insérer une image..."
"Show / Hide Editor","Afficher/masquer l'éditeur"
"Warning","Attention"
"Firebug is known to make the WYSIWYG editor slow unless it is turned off or configured properly.","Firebug peut ralentir l'éditeur WYSIWYG à moins de le désactiver ou de le configurer correctement."
"Hide","Masquer"
"Insert Media...","Insérer un media..."
"Insert File...","Insérer un fichier..."
"Media Gallery","Galerie media"
"The static block content cannot contain directive with its self.","Le contenu du bloc statique ne peut pas contenir sa propre directive."
\ No newline at end of file
"Collected Files Count","Nombre de fichiers collectés"
"Compilation","Compilation"
"Compilation State","État de la compilation"
"Compilation error","Erreur de compilation"
"Compiled","Compilé"
"Compiled Scopes Count","Compteur des différents champs d'application compilés"
"Compiler Status","Statut du compilateur"
"Compiler include path is disabled.","Le chemin d'inclusion du compilateur est désactivé."
"Compiler include path is enabled.","Le chemin d'inclusion du compilateur est activé."
"Directory ""%s"" must be writeable","Le chemin ""%s"" doit être autorisé en écriture"
"Disable","Désactiver"
"Disabled","Désactivé"
"Enable","Activer"
"Enabled","Activé"
"File ""%s"" must be writeable","Le fichier ""%s"" doit être autorisé en écriture"
"Not Compiled","Non compilé"
"Run Compilation Process","Lancer le processus de compilation"
"Scopes Compilation Settings","Paramètres de portée de la compilation"
"System","Système"
"The compilation has completed.","La compilation est terminée."
"Tools","Outils"
\ No newline at end of file
"-- Please Select --","-- Veuillez Sélectionner --"
"Add to Cart","Ajouter au panier"
"Choose an Option...","Choisissez une option..."
"Configurable Swatches","Nuancier Configurable"
"Enabled","Activé"
"General Settings","Paramétrage général"
"Height","Hauteur"
"In Stock","en Stock"
"Innermost dimensions, not including border, in pixels","Dimensions intérieures, ne comprenant pas de bordure, en pixels"
"Out of Stock","Rupture de stock"
"Previous","Précédent"
"Product Attribute to Use for Swatches in Product Listing","Attribut de Produit à utiliser pour le Nuancier dans la Liste des produits"
"Product Attributes to Show as Swatches in Product Detail","Attributs de produit Montrer comme Nuancier dans le détail du produit"
"Remove This Item","Supprimer cet article"
"Swatch Dimensions in Layered Navigation","Dimensions du Nuancier dans la navigation par couches"
"Swatch Dimensions in Product Listing","Dimensions du Nuancier dans la Liste des produits"
"Swatch Dimensions on Product Detail Page","Dimensions Nuanciers sur la Page des Détails du produit"
"Width","Largeur"
\ No newline at end of file
"Action","Action"
"Add Author","Ajouter un auteur"
"Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
"Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
"Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
"Add files","Ajouter des fichiers"
"Authors","Auteurs"
"Channel","Canal"
"Contents","Contenu"
"Create Extension Package","Créer un package d'extension"
"Dependencies","Dépendances"
"Description","Description"
"Edit Extension","Éditer l'extension"
"Email","Email"
"Extension","Extension"
"Extensions","Extensions"
"Failed to create the package.","Erreur lors de la création du package"
"Failed to load the package data.","Erreur lors du chargement des données du package"
"Failed to save the package.","Erreur lors de la sauvegarde du package"
"Files","Fichiers"
"Folder","Répertoire"
"Ignore","Ignorer"
"Include","Inclure"
"License","Licence"
"License URI","URI de la licence"
"Load Local Package","Charger un package local"
"Load local Package","Charger un package local"
"Magento Connect","Magento Connect"
"Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
"Max","Max"
"Maximum","Maximum"
"Min","Min"
"Minimum","Minimum"
"Name","Nom"
"New Extension","Nouvelle extension"
"PHP Version","Version de PHP"
"Package","Interface"
"Package Extensions","Packager des extensions"
"Package File Name","Nom du fichier de package"
"Package Info","Informations du package"
"Packages","Packages"
"Path","Chemin"
"Release Info","Information sur la version"
"Remove","Supprimer"
"Save As...","Sauvegarder sous..."
"Save Data and Create Package","Sauvegarder et créer le package"
"Save package with custom package file name","Sauvegarder le package avec un nom du fichier de package personnalisé"
"Summary","Résumé"
"System","Système"
"Target","Cible"
"The package %s data has been loaded.","Le package %s a été chargé."
"The package data has been saved.","Les données du package ont bien été enregistrées."
"There was a problem saving package data","Problème lors de la sauvegarde des données du package"
"Type","Type"
"User","Utilisateur"
"1.5.0.0 & later","1.5.0.0 et ultérieures"
"Pre-1.5.0.0","Antérieur à 1.5.0.0"
"Supported releases","Versions supportées"
"Page","Page"
"Invalid package name, allowed: [a-zA-Z0-9_-] chars","Nom de paquet invalide. Caractères autorisés : [a-zA-Z0-9_-]"
\ No newline at end of file
"* Required Fields","* Champs obligatoires"
"Comment","Commentaire"
"Contact Form","Formulaire de contact"
"Contact Information","Informations de contact"
"Contact Us","Contactez-nous"
"Contact Us Form","Formulaire de contact"
"Contacts","Contacts"
"Contacts Section","Section contacts"
"Email","Email"
"Email Options","Options de mail"
"Email Sender","Expéditeur du mail"
"Email Template","Gabarit du mail"
"Enable Contact Us","Activer la page Contactez-nous"
"Name","Nom"
"Send Emails To","Envoyer les mails à"
"Submit","Valider"
"Telephone","Téléphone"
"Unable to submit your request. Please, try again later","Impossible d'envoyer votre demande. Veuillez réessayer plus tard."
"Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Votre requête nous a bien été transmise et sera traitée dès que possible. Merci !"
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
"Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Tâches programmées) - tous les temps sont en minutes"
"Daily","Quotidien"
"Failure History Lifetime","Durée de vie de l'historique des échecs"
"For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l'exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées."
"Generate Schedules Every","Générer les tâches programmées toutes les"
"History Cleanup Every","Nettoyer l'historique toutes les"
"Invalid callback: %s::%s does not exist","Rappel non valide : %s::%s n'existe pas"
"Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Définition de modèle/méthode non valide, ""model/class::method"" attendu."
"Missed if Not Run Within","Manqué si non exécuté dans les"
"Monthly","Mensuel"
"No callbacks found","Aucun rappel trouvé"
"Schedule Ahead for","Programmer en avance de"
"Success History Lifetime","Durée de vie de l'historique des succès"
"Too late for the schedule.","Trop tar pour la programmation."
"Unable to save the cron expression.","Impossible d'enregistrer l'expression cron"
"Unknown error.","Erreur inconnue."
"Weekly","Hebdomadaire"
\ No newline at end of file
"Custom currency symbols were applied successfully.","Les symboles de devise personnalisés ont bien été appliqués."
"Manage Currency","Gérer la devise"
"Manage Currency Rates","Gestion des taux des devises"
"Rates","Taux"
"Save Currency Symbols","Enregistrer les symboles de devise"
"Symbols","Symboles"
"System","Système"
"Use Default","Utiliser la valeur par défaut"
"Use Standard","Utiliser le standard"
"Use Website","Valeur du site web"
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
"<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Lien</a>"
"Access denied to destination folder ""%s"".","Accès refusé au répertoire de destination ""%s""."
"An error occurred while opening file: ""%s"".","Erreur lors de l'ouverture : ""%s""."
"Could not load file: ""%s"".","Impossible de charger le fichier : ""%s""."
"Could not save file: %s.","Impossible de sauvegarder le fichier : ""%s""."
"Declared adapter %s was not found.","L'adapter déclaré %s n'a pas été trouvé."
"Destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","Le répertoire de destination ""%s"" n'existe pas ou ne peut pas être créé."
"Destination folder ""%s"" is not a directory.","Le dossier de destination ""%s"" n'est pas un répertoire."
"Destination folder ""%s"" is not writable.","Le dossier de destination ""%s"" n'a pas les droits d'écriture."
"Done","Terminé"
"Dry run set, stopping execution.","Essai à vide réglé, l'exécution est stoppée."
"ETA: %s","Durée estimée : %s"
"Error in field mapping: field list for mapping is not defined.","Erreur dans la liste de mapping : la liste de champs n'est pas définie."
"File ""%s"" does not exist.","Le fichier ""%s"" n'existe pas."
"Found %d rows.","%d lignes trouvées."
"Less than a minute","Moins d'une minute"
"Loaded successfully: ""%s"".","Chargé avec succès : ""%s""."
"Memory Used: %s","Mémoire utilisée : %s"
"Method ""%s"" not defined in adapter %s.","La méthode ""%s"" n'est pas définie dans l'adapter %s."
"Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","La méthode ""%s"" n'est pas définie dans l'adapter %s."
"Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Déclarez d'abord les nœuds ""adapter"" et ""method""."
"Processed records: %s","Enregistrements traités : %s"
"Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Enregistré avec succès : ""%s"" [%d octets(s)]."
"Sheet 1","Feuille 1"
"Skip undefined row.","Ligne non définie ignorée."
"Starting %s :: %s","Début %s : : %s"
"The destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","Le dossier de destination ""%s"" n'existe pas ou ne peut pas être créé."
"Total records: %s","Total d'enregistrements : %s"
"hour","heure"
"hours","heures"
"minute","minute"
"minutes","minutes"
"Actions XML is not valid.","Le XML d'actions n'est pas valide."
"Profile with the same name already exists.","Il existe déjà un profil portant ce nom."
\ No newline at end of file
"-- Please select --","-- Votre choix --"
"Allowed Currencies","Devises autorisées"
"Base Currency","Devise de base"
"Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La devise de base est utilisée pour toutes les transactions de paiement en ligne. La portée est définie par la porte des prix de catalogue (""Catalogue"" > ""Prix"" > ""Portée des prix catalogue"")"
"Cannot retrieve rate from %s.","Impossible de récupérer les taux sur %s."
"Connection Timeout in Seconds","Timeout de connexion"
"Continue &raquo;","Continuer &raquo;"
"Country","Pays"
"Country Api","API de pays"
"Country and Format Type combination should be unique","La combinaison Pays et Type de format doit être unique"
"Currency","Devise"
"Currency Options","Options de devise"
"Currency Setup","Paramétrage des devises"
"Currency Update Warnings","Alertes de mise à jour des devises"
"Default Display Currency","Devise à afficher par défaut"
"Directory","Répertoire"
"Enabled","Activé"
"Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
"Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
"Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
"FATAL ERROR:","ERREUR FATALE :"
"Frequency","Fréquence"
"Installed Currencies","Devises installées"
"Invalid Import Service specified.","Le service d'import spécifié est invalide"
"Invalid country code: %s","Code de pays non valide : %s"
"Invalid rates received","Taux reçus non valides"
"Invalid target currency.","La devise cible est invalide."
"List of countries","Liste des pays"
"List of regions in specified country","Liste des régions dans le pays spécifié"
"Postal Code is Optional for the following countries","Pays pour lesquels le code postal est optionnel"
"Region","Région"
"Region Api","API de région"
"Scheduled Import Settings","Paramètres d'import programmé"
"Select Your Currency","Votre devise"
"Service","Service"
"Start Time","Heure de début"
"State/Province","État/Région"
"Strikeiron Email Update Warnings","Alertes de mise à jour de l'email Strikeiron"
"Unable to initialize the import model.","Impossible d'initialiser le modèle d'import."
"Undefined rate from ""%s-%s"".","Taux indéfini depuis ""%s-%s""."
"WARNING:","ATTENTION :"
"Webservicex","Webservicex"
"Your current currency is: %s","Votre devise actuelle est : %s"
"Country API","API de pays"
"Region API","API de région"
"Can't convert rate from ""%s-%s"".","Impossible de convertir le taux à partir de ""%s-%s""."
"Display not required State","Afficher l'état s'il n'est pas obligatoire"
"State is required for","L'état est obligatoire pour"
"States Options","Options d'état"
\ No newline at end of file
"Add New Row","Ajouter une ligne"
"Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Les caractères alphanumériques, les tirets et les underscores sont recommandés pour les noms de fichiers. Les caractères impropres seront remplacés par '_'."
"An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Erreur lors de la récupération du contenu demandé. Contactez le service client."
"An error occurred while getting the requested content.","Erreur lors de la récupération du contenu demandé."
"An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Erreur lors de la récupération du contenu demandé. Contactez le service client."
"An error occurred while saving the file(s).","Une erreur est survenue pendant l'enregistrement des fichiers."
"Availability:","Disponibilité :"
"Back","Retour"
"Canceled","Annulée"
"Cannot connect to remote host, error: %s.","Impossible de se connecter à l'hôte distant. Erreur : %s."
"Catalog Product View (Downloadable)","Vue du produit (téléchargeable)"
"Customer My Account Downloadable Items","Téléchargements dans le compte client"
"Date","Date"
"Default Link Title","Titre de lien par défaut"
"Default Maximum Number of Downloads","Nombre maximum de téléchargements par défaut"
"Default Sample Title","Titre de l'exemple par défaut"
"Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","Désactiver le passage de commande en tant qu'invité si le panier contient des produits téléchargeables"
"Downloadable Information","Informations téléchargements"
"Downloadable Product","Produit téléchargeable"
"Downloadable Product Options","Options du produit téléchargeable"
"Downloadable product Section","Section du produit téléchargeable"
"Excl. Tax","HT"
"File","Fichier"
"From:","De :"
"Gift Message","Message du cadeau"
"Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Aller à <a href=""%s"">Mes produits téléchargeables</a>"
"Guest checkout will only work with shareable.","Le passage de commande en tant qu'invité ne fonctionnera qu'avec les partageables."
"In stock","En stock"
"Incl. Tax","TTC"
"Invalid download URL host.","L'hôte de l'URL de téléchargement est invalide."
"Invalid download URL scheme.","Le schéma de l'URL de téléchargement est invalide."
"Invalid download link type.","Le type de lien de téléchargement est invalide."
"Invoiced","Facturé"
"Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément"
"Max. Downloads","Téléchargements max."
"Message:","Message :"
"Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
"My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
"Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
"Order #","Commande n°"
"Order # ","Commande n° "
"Order Item Status to Enable Downloads","Statut du produit commandé pour activer le téléchargement"
"Ordered","Commandé"
"Out of stock","Épuisé"
"Pending","En attente"
"Please log in to download your product.","Veuillez vous connecter pour pouvoir télécharger votre produit."
"Please set resource file and link type.","Renseignez le fichier de ressource et le type de lien."
"Please specify product link(s).","Spécifiez le ou les liens des produits"
"Price","Prix"
"Qty","Qté"
"Refunded","Remboursé"
"Remaining Downloads","Téléchargements restants"
"Remove Item","Supprimer l'article"
"Requested link does not exist.","Le lien demandé n'existe pas."
"Sample","Exemple"
"Shareable","Partageable"
"Shipped","Livré"
"Sort Order","Ordre de tri"
"Start Download","Démarrage du téléchargement"
"Status","Statut"
"The file does not exist.","Le fichier n'existe pas."
"The link has expired.","Le lien a expiré."
"The link is not available.","Le lien n'est pas disponible."
"Title","Titre"
"To:","À :"
"U","U"
"Unlimited","Illimité"
"Use Content-Disposition","Utiliser la disposition de contenu"
"View Order","Visualiser"
"You have not purchased any downloadable products yet.","Vous n'avez pas encore commandé de produits téléchargeables."
"attachment","pièce jointe"
"download","téléchargement"
"inline","en ligne"
"sample","exemple"
"Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with '_'.","Les caractères alphanumériques, les tirets et les underscores sont recommandés pour les noms de fichiers. Les caractères impropres seront remplacés par des underscores."
"Edit","Éditer"
"Edit item parameters","Éditer les paramètres de l'article"
"Delete","Supprimer"
"Order id cannot be null","L'id de commande ne peut pas être null"
"Order item id cannot be null","L'id d'article de commande ne peut pas être null"
"See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de la commande"
"Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
"What's this?","Qu'est-ce que c'est ?"
"Add","Ajouter"
"Add links and samples to downloadable product","Ajouter les liens et les échantillons au produit téléchargeable"
"Category API","API de catégorie"
"Downloadable Product Section","Section de produit téléchargeable"
"List","Liste"
"Move","Déplacer"
"Please log in to download your product or purchase <a href=""%s"">%s</a>.","Veuillez vous connecter pour télécharger votre produit ou le commander <a href=""%s"">%s</a>."
"Product downloadable links","Liens de produit téléchargeable"
"Remove","Supprimer"
"Remove links and samples from downloadable product","Supprimer les liens et les échantillons du produit téléchargeable"
"Retrieve links and samples list from downloadable product","Récupérer les listes de liens et échantillons d'un produit téléchargeable"
"Sorry, there was an error getting requested content. Please contact the store owner.","Erreur lors de la récupération du contenu demandé. Veuillez contacter le magasin."
"There are files that were selected but not uploaded yet. Please upload or remove them first","Certains fichiers sélectionnés n'ont pas encore été uploadés. Veuillez les uploader ou les supprimer."
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
"API Gateway URL","URL de la passerelle d'API"
"Accepted Currency","Devise acceptée"
"An error has occurred","Une erreur est survenue"
"Card Verification Number","Numéro de vérification"
"Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats."
"Credit Card Number","Numéro de carte bancaire"
"Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
"Credit Card Type","Type de carte de crédit"
"Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
"Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
"Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
"Customer ID","ID de client"
"Customer was redirected to eWAY.","Le client a été redirigé vers eWay."
"Debug Flag","Indicateur de débug"
"Enabled","Activé"
"Expiration Date","Date d'expiration"
"Name on Card","Propriétaire de la carte"
"Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
"New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
"Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
"Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
"Please Select","Veuillez sélectionner"
"Selected currency code (%s) is not compatible with eWAY.","Le code de devise sélectionné (%s) est incompatible avec eWAY."
"Sort Order","Ordre de tri"
"The customer has successfully returned from eWAY.","Le client est revenu de eWAY."
"The customer was rejected by eWAY.","Le client a été rejeté par eWAY."
"There has been an error processing your payment.","Erreur lors du traitement de votre paiement."
"There has been an error processing your payment. Please try later or contact us for help.","Une erreur est survenue lors du traitement de votre paiement. Veuillez réessayer plus tard ou nous contacter pour obtenir de l'aide."
"Title","Titre"
"Use Beagle Anti-Fraud","Utiliser Beagle lutte anti-fraude"
"What is this?","Aide ?"
"You will be redirected to eWAY 3D-Secure in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers eWAY 3D-Secure dans quelques secondes."
"You will be redirected to eWAY 3D-Secure website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de eWAY 3D-Secure à l'issue de votre commande."
"You will be redirected to eWAY in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site de eWAY 3D-Secure dans quelques secondes."
"You will be redirected to eWAY website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de eWAY à l'issue de votre commande."
"eWAY 3D-Secure","eWAY 3D-Secure"
"eWAY Direct","eWAY Direct"
"eWAY Shared","eWAY partagé"
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
"Account Number","Numéro de compte"
"Enable","Activer"
"Google API","API Google"
"Google Analytics","Google Analytics"
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
"An error occurred while creating the image.","Erreur lors de la création de l'image."
"The image does not exist or is invalid.","L'image n'existe pas ou est invalide."
"This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Ce contenu nécessite la dernière version d'Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Télécharger Flash</a>"
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment